ブルックナー ドイツ語標記注釈 (永田寛氏提供)
永田氏からのお手紙
風岡先生から、注釈の注釈をいただきました。
先生からご指摘のあった、つづりの間違いも修正しました。
標記 | 活用 | 注釈 | 風岡先生より |
allmahlich | 次第に | ||
anfangs | 初めに,元来(?) | ||
bedeutend | 著しく | ||
bewegter | [animato]? | ||
bis | 〜まで | ||
breit | 幅広く | ||
darf | <durfen | 必要がある,かもしれない?? | |
Ende | [end] | ||
etwas | いくらか,少し[somehow] | ||
fort | 前方へ | ||
fruher | 元の,早期の | ||
fruheres Tempo | 元のテンポで | ||
geschehen | 起こる,なされる,行われる | ||
gestrichen | 過去分詞<streichen | 弾く,演奏する | これは弦の場合、「デタシシェ」を意味します。 |
gezogen | 過去分詞<ziehen | 引きずる | これは、「テヌート」あるいは幅広い弓使い。 |
gleichen | 同様の | ||
hervortretend | 前に進む? | 一歩前へ、すなわち「目立つ様に演奏しろ」大切なパートが他の音に埋もれてしまわない様に。 | |
im | =in dem | [in the] | |
kraftig | 強力な,勢力のある | ||
kufitigen | <kunftig | この次に | |
kurz | 短く | ||
lang | 長く | ||
langsam | ゆっくり | ||
langsamer | 比較級<langsam | ||
markiert | 強く | ||
markiert gestrichen | marcatoで弾く | ||
markig | 力のある,元気のある | ||
mehr | もっと,一層[more, molt] | ||
moglichst | できるだけ | ||
nach | 〜の方へ,〜に向かって | ||
nach moglichkeit | できるだけ,なるべく | ||
naturich | 自然に[naturally] | ||
nur | ただ単に | ||
proportioniert | 釣り合った,均整の取れた | ||
schnell | 速く | ||
sehr | 非常に | ||
spielen | 演奏する[play] | ||
ursprunglich(urspruenglich) | 最初の | ||
wieder | 再び | ||
zum | =zu dem | [to the] | |
[ ]内は英語またはイタリア語等耳慣れた外国語 |